
Christopher Kidder & Kevin Alves as Klingons in "A Klingon Christmas Carol." No you're not hallucinating.
Charles Dickens’ “A Christmas Carol” is credited with restoring the holidays in Britain to joy and celebration after a period of somberness in the early 1800s. Today the classic tale is keeping the spirit of Star Trek alive in “A Klingon Christmas Carol” – the first play to ever be produced entirely in Klingon. No joke.
The story of Ebeneezer Scrooge, Tiny Tim and the ghosts of Christmas are getting a sci-fi makeover as the theater company Commedia Beauregard translates the holiday classic into Klingon, an artificial language created for a fictional warrior race in the Star Trek universe.Listen as the show’s writer and director Christopher Kidder and their Klingon Scrooge, actor Kevin Alves share with us how they created this holiday classic mash-up that audiences say is “out of this world.”
Join us we talk about Shakespeare as Klingon, Bat’leths- are they useful as weapons or just a big joke? And what do Klingons tell their young ones about being gay? What kind of message would a Klingon warrior deliver in an “It Gets Better” video?
Plus all the hot news:
Our drag queens cooking show debuts on YouTube.
Crush videos banned by Congress
A man wants to chop off his fingers just to look a little bit different.
And a German zoo splits up a long-term gay vulture couple to hopefully make some babies.
Featured Music:
Klingon Christmas Song:Site
RSS FEED | SUBSCRIBE ON iTUNES
SUBSCRIBE ON: GOOGLE

Cave Tours in Klingon
Delicious Borg Cube Wedding Cake



Comments
Here’s the gay klingon fan episode. Klingon’s will say anything to get a Bajoran in bed!
Star Trek : Hidden Frontier 7.02 “Bound” from Hidden Frontier on Vimeo.
great episode! i think fausto’s klingon accent sounds like blanna torres in the episode where she is split into her klingon half (and her human half.) or like the klingon sisters.
and i had no idea that john larroquette was ever in ST.
- mark
Hey Marc, did you ever find out that Star Trek slang term for pretending to operate the consoles on the bridge? The only bit of slang I found that sounds likely is “Feinberg”, for any non-specified handheld gadget needed at the time on set (named after the Original Series’ prop master Irving Feinberg).
Front page of the Wall Street Journal! How exciting for these guys. but we heard it all here first!